Ülke sloganlarının listesi

düzenle-tr

Ülke sloganlarının listesi

düzenle-tr

msg:compactTOC

A



thumb|right|300px| 1 Dolar üzerinde bulunan ülke sloganı.]

  • Almanya: ``Einigkeit und Recht und Freiheit`` (Almanca, "Birlik ve adalet ve özgürlük")


  • Andorra: ``Virtus, Unita, Fortior`` (Latince, "Birleşmiş kuvvet daha güçlüdür")<ref>cite web|url=http://www.coprince-fr.ad/frances/consti.htm|başlık=Constitution de la Principautí© d`Andorre|erişimtarihi=2006-08-02fr</ref>


  • Antigua ve Barbuda: ``Each endeavouring, all achieving``<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/antigua_barbuda.jsp?menu=community||başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Antigua and Barbada|erişimtarihi=2006-08-02</ref>




  • Avustralya: Yok, gayri resmi olarak ``Advance Australia``<ref>As shown on the 1908 coat of arms of Australia</ref>
    • Australian Capital Territory: ``Kraliçe, yasalar ve insanlar için``<ref>http://www.parliament.curriculum.edu.au/act.php3#symbol</ref>
    • Yeni Güney Galler: ``Orta recens quam pura nites`` (Latince, "Newly risen, how brightly you shine")<ref>cite web|url=http://www.about-australia.com/facts/new-south-wales/new-south-wales-state-flag-emblems/|başlık= New South Wales State Flag & Emblems|erişimtarihi=2006-09-03</ref>
    • Kuzey Toprakları: -
    • Queensland: ``Audax at fidelis`` (Latince, "Bold ama sadık")<ref>http://www.premiers.qld.gov.au/Government/emblems/coatofarms/</ref>
    • Güney Avustralya: none, formerly ``Faith and Courage``<ref>As shown on the former (1936) Coat of arms of South Australia</ref>
    • Tasmania: ``Ubertas et fidelitas`` (Latince, "Bereket ve Sadakat")<ref>http://www.parliament.tas.gov.au/tpl/InfoSheets/StateEmblems.htm</ref>
    • Victoria: ``Peace and Prosperity``<ref>cite web|url=http://www.dpc.vic.gov.au/CA256D8000265E1A/page/Listing-Symbols+and+Flags-Ensigns+of+Public+Authority!OpenDocument&1=90-Protocol~&2=10-Symbols%20and%20Flags~&3=~|erişimtarihi=2006-08-03|başlık=Department of Premier and Cabinet: Ensigns of Public Authority</ref>
    • Batı Avustralya: -


  • Avusturya: Yok. Resmi değil ama halkın kendi arasında ve göçmenleri kötülerken kullandıkları ``Austriae est imperare orbi universo`` (Latince) örnek gösterilebilir. "Dünyayı yönetmek Avusturya`nın kaderi")




  • Avrupa Birliği: ``In varietate concordia`` (``Çokluk içinde birlik`` teriminin Latincesi. AB üye ülkelerinin dillerine tercüme edilir: ``United in diversity``, ``Unie dans la diversití©``, vs.)<ref>cite web|url=http://europa.eu/abc/symbols/motto/index_en.htm|başlık=Europa - The symbols of EU|erişimtarihi=2006-08-15</ref>


B



  • Bahamalar: ``Forward, Upward, Onward Together``(İngilizce: ``Birlikte İleri, Yukarı, İleriye``)<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/bahamas.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - The Bahamas|erişimtarihi=2006-08-02</ref>


  • Barbados: ``Pride and Industry`` (İngilizce: ``Gurur ve Sanayi``)<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/barbados.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Barbados|erişimtarihi=2006-08-02</ref>






  • Belçika: ``Eendracht maakt macht``, ``L`union fait la force`` ve ``Einigkeit gibt Stí¤rke`` (Flamanca, Fransızca ve Almanca, ``Birlikten kuvvet doğar``)<ref>http://www.diplomatie.be/en/belgium/belgiumdetail.asp?TEXTID=1574</ref>


  • Belize: ``Sub umbra floreo`` (Latin, "Geliştiğim gölgenin altında")<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/belize.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Belize|erişimtarihi=2006-08-02</ref>


  • Benin: ``Fraternití©, Justice, Travail`` (Fransızca, "Kardeşlik, Adalet, Çalışma")<ref>cite web|url=http://www.bj.refer.org/benin_ct/cop/assemble/constitution/constitution1.html|başlık=La Constitution de la Rí©publique du Bí©nin|erişimtarihi=2006-08-02</ref>






  • Bolivya: ``La Unión es la Fuerza`` (İspanyolca, "Birlik içinde kuvvet")<ref>As shown on the coins; see for example cite web|url=http://www.bcb.gov.bo/sitio/monedas/ligera/monedas/m10c.html|başlık=Banco Central de Bolivia : Moneda de 10 Centavos|erişimtarihi=2006-08-04es</ref>






thumb|right|Brezilyanın sloganı ``Ordem e progresso`` bayrağında da resmedilmiştir.

  • Brezilya: ``Ordem e progresso`` (Portekizce, "Order and progress")<ref>http://www.brasilemb.org/profile_brazil/brasil_ejournal_maxwell.shtml</ref>
    • Sí£o Paulo: ``Pro Brasilia fiant eximia`` (Latince, "Brezilya için en iyisini yap")<ref>cite web|url=http://www.galeriadosgovernadores.sp.gov.br/05brasao/brasao.htm|erişimtarihi=2006-08-05|başlık=Galeria dos Governadores - Goveno do Estato de Sí£o Paulopt icon</ref>
    • Sí£o Paulo City: ``Non ducor duco`` (Latince, "Bana yol gösterilmiyor, ben yol gösteriyorum")<ref>cite web|url=http://ww1.prefeitura.sp.gov.br/portal/a_cidade/historia/index.php?p=757|erişimtarihi=2006-08-05|başlık=Prefeitura de Cidade de Sí£o Paulo - Simbolos da Cidadept icon</ref>
    • Minas Gerais : ``Libertas quí¦ sera tamen`` (Latince, "Geç gelse bile özgürlük!")<ref>cite web|url=http://www.turminas.mg.gov.br/intminas.html|başlık=Minas Gerais - Intminas|erişimtarihi=2006-08-05pt icon</ref>


  • Brunei: ``Always in service with God`s guidance``<ref>cite web|url=http://www.brunei.gov.bn/about_brunei/flag.htm|başlık=The Government of Brunei Darussalam - National Flag and Crest|erişimtarihi=2006-08-05</ref>


  • Bulgaristan: Съединението прави силата (Bulgarca, "Birlik içinde güç")<ref>cite web|url=http://www.government.bg/cgi-bin/e-cms/vis/vis.pl?s=001&p=0159&n=000006&g=|başlık=About Bulgaria: National Symbols - Flag, coat of arms, anthem|erişimtarihi=2006-08-05</ref>


  • Burkina Faso: ``Unití©, Progrí¨s, Justice`` (Fransızca, "Birlik, İlerleme, Adalet")<ref>cite web|url=http://www.presidence.bf/armoiries.php?sid=20|başlık=Prí©sidence du Burkina Faso - Les armoiries|erişimtarihi=2006-08-05fr</ref>


  • Burundi: ``Unití©, Travail, Progrí¨s`` (Fransızca, "Birlik, Çalışma, İlerleme")<ref>Article 7 of cite web|url=http://www.idlo.int/texts/leg5567.pdf|başlık=Constitution de la Rí©publique du Burundi |erişimtarihi=2006-08-05frpdf</ref>


C



  • Cezayir: بالشعب Ùˆ للشعب (Arapça, "Halk uğruna, halk tarafından devrim")<ref>cite web|url=http://www.el-mouradia.dz/arabe/symbole/textes/constitution96.htm|başlık=Constitution of Algeria|erişimtarihi=2006-08-03ar icon</ref>


Ç



  • Çad: ``Unití©, Travail, Progrí¨s`` (Fransızca, "Birlik, Çalışma, İlerleme")<ref>cite web|url=http://www.cefod.org/Fichiers%20web/Constitution%20Tchadienne.html|başlık=Constitution de la Rí©publique du Tchad 1996|erişimtarihi=2006-08-08fr</ref>




  • Çibuti: ``Unity, Equality, Peace``<ref>cite web|url=http://www.adi.dj/constitut/constitut_dj.htm|başlık=Constitution de la Rí©publique de Djibouti|erişimtarihi=2006-08-08fr</ref>


D

  • Danimarka: Yok. Kraliyet Sloganı: ``Guds hjí¦lp, Folkets kí¦rlighed, Danmarks styrke`` (Danca, "Tanrının yardımı, halkın sevgisi, Danimarka`nın gücü")


  • Dominika: ``Aprí¨s le Bondie, C`est la Ter`` (French Patois, "After the Good Lord, we love the Earth")<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/dominica.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Dominica|erişimtarihi=2006-08-02</ref>


  • Dominik Cumhuriyeti: ``Dios, Patria, Libertad`` (İspanyolca, "Tanrı, Ülke, Özgürlük")<ref>Article 93 of cite web|url=http://pdba.georgetown.edu/Constitutions/DomRep/domrep02.html|başlık=Constitución politica de la Republica Domenica de 2002|erişimtarihi=2006-08-05es</ref>




E

  • Ermenistan: Õ„Õ¥Õ¯ Ô±Õ¦Õ£ , Õ„Õ¥Õ¯ Õ„Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚ÕµÕ© (Ermenice, "Tek ulus, tek kültür")<ref>cite web|url=http://www.gov.am/enversion/premier_2/primer_home.htm?mat=777|accessdate=2006-08-03|başlık=Prime Minister Andranik Margaryan`s Welcome Message on the Occasion of the 70-anniversary of the Establishment of the Union of Armenia`s Writers</ref>


  • Ekvator: ``Dios, patria y libertad`` (İspanyolca, "Tanrı, ana yurt ve özgürlük")Fact|date=February 2007


  • El Salvador: ``Dios, Unión, Libertad`` (İspanyolca, "Tanrı, Birlik, Özgürlük")<ref>cite web|url=http://www.casapres.gob.sv/Simbolos_Patrios/bandera.htm|başlık=Casa Presidencial - Bandera Nacional de El Salvador|erişimtarihi=2006-08-14es</ref>


  • Ekvator Ginesi: ``Unidad, Paz, Justicia`` (İspanyolca, "Birlik, Barış, Adalet")<ref>cite web|url=http://guinea-equatorial.com/constitution.asp|başlık=Constitution of Equatorial Guinea|erişimtarihi=2006-08-15</ref>




F



  • Fas: الله، الوطن، الملك (Arapça, "``Tanrı, Yurt, Kral``")<ref>http://www.maroc.ma/NR/exeres/FFBFF494-EE11-4387-A900-18D10EA578EA.htm</ref>


  • Fiji: ``Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui`` (Fiji dili, "Tanrıdan kork ve kraliçeyle gurur duy")<ref>cite web|url=http://www.fiji.gov.fj/publish/national_symbols.shtml|başlık=National Symbols) Fiji Government Online|erişimtarihi=2006-08-02</ref>




  • Fransa: ``Libertí©, í©galití©, fraternití©`` (Fransızca, "Özgürlük, eşitlik, kardeşlik")<ref>http://www.info-france-usa.org/atoz/libeqfra.asp</ref>


G



  • Gabon: ``Union, Travail, Justice`` (Fransızca, "Birlik, Çalışma, Adalet")<ref>cite web|url=http://www.accpuf.org/gab/constit.htm|başlık=Consitution de la Rí©publique Gabonaise|erişimtarihi=2006-08-15</ref>


  • Gambia: ``Progress, Peace, Prosperity`` (İngilizce: "İlerleme, Barış, Refah")<ref>cite web|url=http://www.seagam.org/Coarms.htm|başlık=Seatle Gambia Association - Coat of Arms of The Gambia|erişimtarihi=2006-08-15</ref>




  • Gana: ``Freedom and Justice`` (İngilizce: "Özgürlük ve Adalet")<ref>cite web|url=http://www.ghana.gov.gh/living/coatofarms.php|başlık=Republic of Ghana: The Ghana Coat of Arms|erişimtarihi=2006-08-16</ref>


  • Grenada: ``Ever Conscious of God We Aspire, and Advance as One People``<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/grenada.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Grenada|accessdate=2006-08-02</ref>


  • Guatemala: ``El Paí­s de la Eterna Primavera`` (İspanyolca, "Ebedi bahar ülkesi")Fact|date=February 2007


  • Gine: ``Travail, Justice, Solidarití©`` (Fransızca, "Çalışma, Adalet, Dayanışma")<ref>cite web|url=http://droit.francophonie.org/doc/html/gn/con/fr/1990/1990dfgncofr1.html|başlık=OIF - Guiní©e : Loi fondamentale|erişimtarihi=2006-08-22fr</ref>


  • Gine-Bissau: ``Unidade, Luta, Progresso`` (Portekizce, "Birlik, Çaba, İlerleme")<ref>Article 21 of cite web|url=http://www.cmseducation.org/wconsts/guibis.html|başlık=Constitution de la Guiní©e-Bissau|erişimtarihi=2006-08-22fr</ref>


  • Guyana: ``One people, one nation, one destiny`` (İngilizce: "Tek halk, tek millet, tek kader")<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/guyana.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Guyana|erişimtarihi=2006-08-02</ref>




  • Güney Afrika: ``!ke e: /xarra //ke`` (/Xam dili, (``Birlik İçinde Çeşitlilik``)<ref>cite web|url=http://www.saembassy.org/coatofarms.htm|başlık=Embassy of the Republic of South Africa in Washington D.C. - South Africa`s Coat of Arms|erişimtarihi=2006-08-27</ref>
    • Eskiden: ``Ex Unitate Vires`` (Latince, "Birlikten, güçten", 1910-2000 arası)


H



  • Haiti: ``L`union fait la force`` (Fransızca, "Birlik güçtür")<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/haiti.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Haiti|erişimtarihi=2006-08-02</ref>




  • Honduras: ``Libre, Soberana E Independiente`` (İspanyolca, "Özgür, hakim ve bağımsız")<ref>cite web|url=http://www.sica.int/miembros/hn/simbolos.aspx?IdEnt=1|başlık=Secretarí­a General del Sistema de la Integración Centroamericana - República de Honduras - Simbolos Patrios|erişimtarihi=2006-08-22es</ref>


  • Hindistan: सत्यमेव जयते ``(Satyameva Jayate)`` (Sanskritçe, "Yalnız başına dürüstlük zafer kazanır")<ref>cite web|url=http://india.gov.in/knowindia/state_emblem.php|başlık=National Portal of India : Know India : National Symbols|erişimtarihi=2006-08-22</ref>


  • Hollanda: ``Je maintiendrai``, ``Ik zal handhaven`` (Fransızca, Felemenkçe "Koruyacağım")<ref>cite web|url=http://www.koninklijkhuis.nl/english/content.jsp?objectid=13335|başlık=The Dutch royal house: The royal coat of arms|erişimtarihi=2006-08-02</ref>


I

thumb|right|Eski Bayrağı`nda ulusal slogan ``Allahu ekber`` yer alır]

  • Irak: الله أكبر (``Allahu ekber``)<ref>As shown on the flag of Iraq.</ref>


İ





J



  • Jamaika: ``Out of many, one people``<ref>http://www.jis.gov.jm/special_sections/Independence/symbols.html</ref>
  • Japonya: -


K

thumb|right| ulusal sloganı, ``Te mauri, te raoi ao te tabomoa`` ("Sağlık, Barış ve Refah"), askeri armada da resmedilmiştir..]

  • Küba: ``Patria o muerte`` (İspanyolca, "Ana yurt, ya da ölüm")<ref>As shown on the obverse of the coins; see cite web|url=http://www.sonic.net/~figgins/cuba/coin.gif|title=this photo of a 1992 coin|erişimtarihi=2006-09-26</ref>


  • Kamboçya: ``Nation, Religion, King`` ("Ulus, Din, Kral")<ref>cite web|url=http://www.constitution.org/cons/cambodia.htm|başlık=Constitution of Cambodia|erişimtarihi=2006-08-05</ref>


  • Kamerun: ``Paix -- Travail -- Patrie`` (Fransızca, "Barış, Çalışma, Vatan")<ref>cite web|url=http://www.elaw.org/resources/text.asp?ID=1730|başlık=La Constitution du Cameroun fr|erişimtarihi=2006-08-05</ref>


  • Kanada: ``A mari usque ad mare`` (Latince, "Denizden denize")<ref>cite web |url=http://canadaonline.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?zi=1/XJ&sdn=canadaonline&zu=http%3A%2F%2Fwww.canadianencyclopedia.ca%2Findex.cfm%3FPgNm%3DTCE%26ArticleId%3DA0000001|başlık=The Canada Encyclopedia: A Mari usque ad Mare|erişimtarihi=2006-08-05</ref>
    • Alberta: ``Fortis et liber`` (Latince, "Güçlü ve Özgür")<ref>cite web|url=http://www.assembly.ab.ca/lao/library/lt-gov/arms.htm|başlık=Legislative Assembly of Alberta: Armorial Bearings|erişimtarihi=2006-08-06</ref>
    • İngiliz Kolombiyası: ``Splendor sine occasu`` (Latince, "Splendour without diminishment")<ref>cite web|url=http://www.protocol.gov.bc.ca/protocol/prgs/symbols/symbols.htm|başlık=government of British Columbia: British Columbia`s Coat of Arms|accessdate=2006-08-05</ref>
    • Manitoba: ``Gloriosus et liber`` (Latince, "Muzaffer ve hür")<ref>cite web|url=http://web2.gov.mb.ca/laws/statutes/ccsm/c150e.php|başlık=The Coat of Arms, Emblems and the Manitoba Tartan Act|erişimtarihi=2006-08-05</ref>
    • New Brunswick: ``Spem reduxit`` (Latince, "Hope was restored")<ref>cite web|url=http://www.gnb.ca/cnb/nb/Symbols-e.asp|başlık=Government of New Brunswick: About new Brunswick - Symbols|erişimtarihi=2006-08-06</ref>
    • Newfoundland ve Labrador: ``Quaerite primum regnum dei`` (Latince, "Seek ye first the kingdom of God")<ref>Schedule A of cite web|url=http://www.hoa.gov.nl.ca/hoa/statutes/c20.htm|başlık=Coat of Arms Act|erişimtarihi=2006-08-06</ref>
    • Kuzeybatı Toprakları: none; ``One people, many voices`` is inscribed in several languages on the ceremonial mace of the Northwest Territories Legislature
    • Yeni İskoçya: ``Munit haec et altera vincit`` (Latince, "One defends and the other conquers")<ref>cite web|url=http://www.gov.ns.ca/playground/coat.asp|başlık=Governement of Nova Scotia - Coat of Arms|erişimtarihi=2006-08-06</ref>
    • Nunavut: ``Nunavut sanginivut`` (Inuktitut, "Nunavut, our strength" or "Our land, our strength")<ref>cite web|url=http://www.gov.nu.ca/Nunavut/English/about/symbols.shtml|başlık=Government of Nunavut - Symbols of Nunavut|erişimtarihi=2006-08-06</ref>
    • Ontario: ``Ut incepit fidelis sic permanet`` (Latince, "Loyal she began, loyal she remains")<ref>cite web|url=http://www.gov.on.ca/ont/portal/!ut/p/.cmd/cs/.ce/7_0_A/.s/7_0_252/_s.7_0_A/7_0_252/_l/en?docid=EC001037|başlık=Emblems and Symbols - About Ontario (Government of Ontario, Canada)|erişimtarihi=2006-08-06</ref>
    • Prens Edward Adası: ``Parva sub ingenti`` (Latince, "The small under the protection of the great")<ref>cite web|url=http://www.gov.pe.ca/infopei/index.php3?number=68825&lang=E|başlık=InfoPEI: Great Seal|accessdate=2006-08-06</ref>
thumb|right| araçların plakalarında ulusal slogan "Je me souvenis" (Hatırlıyorum) yer alır.]
    • Quebec: ``Je me souviens`` (Fransızca, "Hatırlıyorum")<ref>cite web|url=http://www.drapeau.gouv.qc.ca/devise/devise.html|başlık=La devise du Quí©bec|erişimtarihi=2006-08-05fr</ref>
    • Saskatchewan: ``Multis e gentibus vires`` (Latince, "From many peoples, strength")<ref>cite web|url=http://www.gr.gov.sk.ca/protocol/Emblems/great_seal.htm|başlık=The Great Seals of Canada and Saskatchewan|erişimtarihi=2006-08-06</ref>
    • Yukon: -






L



  • Laos: ``Barış, istiklal, demokrasi, birlik ve refah``<ref>cite web|url=http://invest.laopdr.org/politics.htm|başlık=Laos - Foreign Investment Management Cabinet: Politics|erişimtarihi=2006-08-22</ref>
  • Letonya: ``TÄ“vzemei un BrÄ«vÄ«bai`` (Letonca, "Vatan ve özgürlük için") Fact|date=February 2007
  • Lesotho: ``Khotso, Pula, Nala`` (Sotho dili, "Barış, Yağmur, Refah")<ref>cite web|url=http://www.lesothoemb-usa.gov.ls/lesothomap.htm|başlık=Lesotho Embassy in Washington - Lesotho Fact Sheet|erişimtarihi=2006-08-22</ref>
  • Liberya: ``The love of liberty brought us here``<ref>cite web|url=http://usinfo.state.gov/af/Archive/2006/Mar/16-300883.html|başlık=Liberian President Sirleaf Addresses Joint Session of Congress|erişimtarihi=2006-08-22</ref>
  • Lüksemburg: ``Mir wëlle bleiwe, wat mir sin`` (Lüksemburgça, "Neredeysek orada kalmak istiyoruz")<ref>cite web|url=http://www.luxembourg.co.uk/press.html|başlık=Luxembourg Tourist Office in London: Luxembourg - Small and Beautiful|erişimtarihi=2006-08-22</ref>


M



  • Macaristan: Yok, gayri resmi olarak ``Regnum Mariae Patrona Hungariae`` (Latince, "Meryem Ana`nın krallığı, Macaristan`ımızın azizi")


  • Madagaskar: ``Tanindrazana, Fahafahana, Fandrosoana`` (Madagaskar dili, "Ana vatan, Özgürlük, İlerleme")<ref>Article 4 of cite web|url=http://www.simicro.mg/hcc/hcc/constitution.html|başlık=Constitution de la Rí©publique de Madagascar|erişimtarihi=2006-08-22fr</ref>
  • Malawi: ``Unity and Freedom`` ("Birlik ve özgürlük")<ref>As shown on the Malawi coat of arms</ref>
  • Malezya: ``Bersekutu Bertambah Mutu`` (Malay dili, "Birlik güçtür")<ref>cite web|url=http://www.gov.my/MYGOV/BI/Directory/Government/AboutMsianGov/MsianFlagAndCrest/|başlık=Government of Malaysia - Malaysian flag and crest|erişimtarihi=2006-08-23</ref>
  • Mali: ``Un peuple, un but, une foi`` (Fransızca, "Tek beden, tek hedef, tek inanç")<ref>Article 25 of cite web|url=http://www.justicemali.org/pdf/39-constitution.pdf|başlık=La constitution du Mali|erişimtarihi=2006-08-26fr</ref>
  • Moritanya: شرف إخاء ع or ``Honneur, Fraternití©, Justice`` (Arapça ve Fransızca, "Onur, Kardeşlik, Adalet")<ref>Article 9 of cite web|url=http://droit.francophonie.org/doc/html/mr/con/fr/1991/1991dfmrcofr1.html|başlık=Constitution de la Republique islamique de Mauritanie|erişimtarihi=2006-08-27fr</ref>
  • Mauritius: ``Stella Clavisque Maris Indici`` (Latince, "Hint Okyanusu`nun yıldızı ve anahtarı")<ref>cite web|url=http://www.gov.mu/portal/site/abtmtius?content_id=53690d31693c8010VgnVCM100000ca6a12acRCRD|başlık=The Republic of Mauritius Web Portal - Coat of Arms|erişimtarihi=2006-08-27</ref>
  • Monako: ``Deo juvante...`` (Latince, "Tanrının yardımıyla...")<ref>cite web|url=http://www.monte-carlo.mc/monaco/informations/index.html|başlık=Monaco en un clin d`Å“il!|erişimtarihi=2006-08-03 fr</ref>




-

N



  • Namibya: ``Unity, liberty, justice`` ("Birlik, özgürlük, adalet")<ref>cite web|url=http://www.grnnet.gov.na/Nav_frames/Nutshell_launch.htm|başlık=Namibia in a Nutshell - Symbols|erişimtarihi=2006-08-23</ref>
  • Nauru: ``God`s will first``<ref>As shown on the Coat of arms of Nauru</ref>
  • Nepal: जननी जन्मभूमिष्च स्वर्गादपि गरियसि (Sanskrit, "Anne ve ana vatan cennetten de daha harikadır.")<ref>As shown on the coat of arms of Nepal.</ref>
  • Nijer: ``Fraternití©, Travail, Progrí¨s`` (Fransızca, "Kardeşlik, Çalışma, İlerleme")<ref>cite web|url=http://www.assemblee.ne/texteslegaux/cons99.htm|başlık=Constitution du 18 juillet 1999|erişimtarihi=2006-08-23fr</ref>
  • Nijerya: ``Unity and Faith, Peace and Progress`` (İngilizce: "Birlik ve inanç, barış ve ilerleme")<ref>Article 15 of the cite web|url=http://www.nigeria-law.org/ConstitutionOfTheFederalRepublicOfNigeria.htm|başlık=Constitution of the Federal Republic of Nigeria|erişimtarihi=2006-08-23</ref>
  • Norfolk Adası: ``Inasmuch``
  • Norveç: Kraliyet sloganı: ``Alt for Norge`` (Norveççe, "Her şey Norveç için")


O

  • Orta Afrika Cumhuriyeti: ``Unití©, Dignití©, Travail`` (Fransızca, "Birlik, Saygınlık, Çalışma")<ref>cite web|url=http://www.idlo.int/texts/leg5540.pdf|başlık=Constitution de Centrafrique|erişimtarihi=2006-08-08frpdf</ref>


P



thumb|right| Askeri Arması`nda ulusal slogan ``Pro mundi beneficio`` da yer almaktadır.]
  • Pakistan: ``Yaqeen-mukkam , ittihad , nizam`` (Urduca, "İnanç, birlik, disiplin")<ref>cite web|url=http://www.infopak.gov.pk/Eemblem.aspx|başlık=Information of Pakistan: The State Emblem|erişimtarihi=2006-08-02</ref>
  • Panama: ``Pro mundi beneficio`` (Latince, "Dünyaya yarar sağlamak için")<ref>As shown on the Coat of arms of Panama</ref>
  • Papua Yeni Gine: ``Unity in Diversity``Fact|date=February 2007
  • Paraguay: ``Paz y justicia`` (İspanyolca, "Barış ve adalet")<ref>cite web|url=http://www.paraguaysp.com.br/himno.htm|başlık=Consulado General de la República del Paraguay|erişimtarihi=2006-08-26es</ref>
  • Filipinler: ``Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa`` (Tagalog, "Tanrı, İnsanlar, Doğa ve Ülke")<ref>Section 40 of cite web|url=http://www.gov.ph/aboutphil/RA8491.doc|başlık=Republic Act No. 8491: An act prescribing the code of the national flag, anthem, motto, coat-of-arms and other heraldic items and devices of the Philippines|erişimtarihi=2006-08-27doclink</ref>
    • Former: ``Isang bansa, isang diwa`` (Tagalog, "Tek millet, tek ruh")
  • Polonya: -
  • Portekiz: -
    • Azorlar: ``Antes morrer livres que em paz sujeitos`` (Portekizce, "Özgür ölmek, boyun eğmiş olarak ölmekten daha iyi ve huzurludur.")
    • Madeira: ``Das ilhas, as mais belas e livres`` (Portekizce, "Adalar içinde, en güzel ve özgür")


R



  • Roma İmparatorluğu: ``Senatus Populusque Romanus`` (Latince, "Roma Halkı ve Santosu", kısaltması: SPQR)
  • Romanya: yok; ama resmi olmadan ``Nihil Sine Deo`` (Latince, "Tanrı olmadan hiçbir şey")
  • Ruanda: ``Unity, Work, Patriotism`` (İngilizce: Birlik, çalışma, vatanseverlik)<ref>Article 6 of cite web|url=http://droit.francophonie.org/doc/html/rw/con/fr/2003/2003dfrwcofr1.html|başlık=Constitution de la Rí©publique du Rwanda|erişimtarihi=2006-08-27fr</ref>


S



  • Saint Kitts ve Nevis: ``Country Above Self``<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/st_kitts_nevis.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - St. Kitts and Nevis|erişimtarihi=2006-08-02</ref>
  • Saint Lucia: ``The land, the people, the light``<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/saintlucia.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Saint Lucia|erişimtarihi=2006-08-02</ref>
  • Saint Vincent ve Grenadinler: ``Pax et justitia`` (Latin, "Peace and justice")<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/st_vincent_grenadines.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - St. Vincent and the Grenadines|erişimtarihi=2006-08-02</ref>
  • Samoa: ``Fa`avae i le Atua Samoa`` (Samoa dili, "God be the Foundation of Samoa")<ref>cite web|url=http://www.govt.ws/gi_details.cfm?gi_id=005|başlık=Government of Samoa - Crest|erişimtarihi=2006-08-27</ref>
  • San Marino: ``Libertas`` (Latince, "Liberty")<ref>As shown on the Coat of arms of San Marino</ref>
  • Suudi Arabistan: لا إله إلا الله محمد رسول الله (``la ilahe illallah, Muhammed resulullah``)<ref>As shown on the flag of Saudi Arabia.</ref>
  • Senegal: ``Un peuple, un but, une foi`` (Fransızca, "One people, one goal, one faith")<ref>cite web|url=http://www.gouv.sn/textes/const_detail.cfm?numero=TITREPREMIER|başlık=Gouvernement du Sí©ní©gal - La Constitution : Titre Premier|erişimtarihi=2006-08-27</ref>
  • Sırbistan: ``Samo Sloga Srbina Spasava`` (Sırpça), "Sırpları sadece birlik kurtarır"
  • Seyşeller: ``Finis coronat opus`` (Latince, "The end crowns the work")<ref>As shown on the Coat of arms of Seychelles</ref>
  • Sierra Leone: ``Unity, freedom, justice`` (İngilizce: "Birlik, özgürlük, adalet") <ref>cite web|url=http://statehouse-sl.org/constitution/constitution-ii.html|başlık=National Constitution of Sierra Leone|erişimtarihi=2006-08-02</ref>
  • Singapur: ``Majulah Singapura`` (Malay dili, "Onward Singapore")<ref>As shown on the Coat of arms of Singapore</ref>
  • Slovakya: -
  • Slovenya: -
  • Solomon Adaları: ``To lead is to serve``<ref>As shown on the Coat of arms of Solomon Islands</ref>
  • Güney Afrika: ``!ke e: /xarra //ke`` (/Xam dili, "Diverse people unite" or "Unity in Diversity")<ref>cite web|url=http://www.saembassy.org/coatofarms.htm|başlık=Embassy of the Republic of South Africa in Washington D.C. - South Africa`s Coat of Arms|erişimtarihi=2006-08-27</ref>
    • Former: ``Ex Unitate Vires`` (Latince, "From unity, strength", from 1910-2000)
  • Sovyetler Birliği: Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (Rusça, "Dünyanın işçileri, birleşin!")
  • İspanya: ``Plus Ultra`` (Latince, "Further beyond")<ref name=spain>cite web|url=http://www.la-moncloa.es/IDIOMAS/en-GB/Espana/ElEstado/Simbolos/Elescudo.htm|başlık=Spain: Symbols - The national coat of arms|erişimtarihi=2006-08-27</ref>
    • Former: ``Una, grande y libre`` (İspanyolca, "One, great and free", under Franco`s regime)<ref name=spain/>
    • Andalusia: ``Andalucí­a por sí­, para Espaí±a y la Humanidad`` (İspanyolca, "Andalusia for herself, for Spain, and for Mankind")
    • Asturias: ``Hoc signo tuetur pius, Hoc signo vincitur inimicus`` (Latince, "This sign defends the pious, this sign defeats the enemy")
    • Catalonia: ``Som i serem`` (Katalanca, "We are and will be")
  • Sudan: النصر لن (``Al-Nasr Lana``: Arapça, "Zafer bizlerindir!")<ref>As shown on the Coat of arms of Sudan</ref>
  • Surinam: ``Justitia, pietas, fides`` (Latince, "Justice, piety, loyalty")<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/suriname.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Suriname|erişimtarihi=2006-08-02</ref>
  • Swaziland: ``Siyinqaba`` (Swati, "We are the fortress")<ref>cite web|url=http://www.sntc.org.sz/tourism/social.asp|başlık=Swaziland National Trust Commission - General Swaziland Information: Social|erişimtarihi=2006-08-27</ref>




Ş



  • Şili: ``Por la razón o la fuerza`` (İspanyolca, "Mantıkla ya da güçle")<ref>As shown on the Coat of arms of Chile.</ref>
    • previously ``Post Tenebras Lux`` (Latince, "Karanlığın ardından aydınlık")
    • previously ``Aut concilio, aut ense`` (Latince, "Mantıkla ya da kılıçla")


T



thumb|right|Tuvalu arması, ulusal slogan "Tuvalu mo te Atua"`yı da içerir.
  • Tanzanya: ``Uhuru na Umoja`` (Swahili, "Özgürlük ve Birlik")<ref>cite web|url=http://www.tanzania.go.tz/profile.html|başlık=Tanzania National website: Country profile|erişimtarihi=2006-08-02</ref>
  • Togo: ``Travail, Libertí©, Patrie`` (Fransızca, "Çalışma, özgürlük, ana yurt")<ref>cite web|url=http://www.republicoftogo.com/fr/news/news.asp?newsID=6614|başlık=La constitution togolaise|erişimtarihi=2006-08-27fr</ref>
  • Tonga: ``Ko e Ê»Otua mo Tonga ko hoku tofiÊ»a`` (Tonga dili, "God and Tonga are my Inheritance")<ref>As shown on the coat of arms of Tonga</ref>
  • Trinidad Tobago: ``Together we aspire, together we achieve``<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/trinidad_tobago.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Trinidad and Tobago|erişimtarihi=2006-08-02</ref>
  • Tunus: ``Order, Freedom, and Justice``<ref>cite web|url=http://www.ministeres.tn/html/armorie.html|başlık=Site du gouvernement tunisien - Armoiries|erişimtarihi=2006-08-23fr</ref>
  • Türkiye: ``Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir.``<ref>cite web|url=http://www.cankaya.gov.tr/eng_html/index.html|erişimtarihi=2007-01-11|başlık=Presidency of the Republic of Turkey</ref><br /> ve ``Yurtta sulh, cihanda sulh.``<ref>cite web|url=http://en.wikipedia.org/wiki/Turkey|erişimtarihi=2007-02-09|başlık=Wikipedia, Turkey</ref>
  • Tuvalu: ``Tuvalu mo te Atua`` (Tuvalu dili, "Tuvalu her şeye kadir")<ref>As shown on the coat of arms of Tuvalu</ref>
    • Turks ve Caicos Adaları: ``One people, one nation, one destiny``<ref>cite web|url=http://www.caricom.org/jsp/community/turks_caicos_islands.jsp?menu=community|başlık=Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Turks and Caicos Islands|erişimtarihi=2006-08-02</ref>


U







V



  • Vanuatu: ``Long God yumi stanap`` (Bislama dili, "Bırakın Tanrıyla kalalım")<ref>cite web|url=http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/6db3e3f0f763b9a3802565db005e953b?Opendocument|başlık=United Nations Human Rights Website - Core Document Forming Part of the State Parties - Vanuatu|erişimtarihi=2006-08-27</ref>
  • Vatikan: `` yok
  • Venezuela:
  • Vietnam: ``íá»™c lập, tá»± do, hạnh phúc`` (Vietnamca, "İstiklal, özgürlük ve mutluluk")


Y







  • Yunanistan: ``Ελευθερία ή θάνατος`` ("``Eleftheria i thanatos``"),(Yunanca, "Özgürlük ya da ölüm")


Z



  • Zambiya: ``Tek Zambiya, Tek Millet``


  • Zimbabwe: ``Birlik, Özgürlük, Başarı``


Kaynaklar

<references/>

Kaynaklar

Vikipedi

İlgili konuları ara

Yanıtlar