Maruf Rusafi

Kısaca: Maruf Rusafi (1875, Bağdat-1945), Arap edebiyatçı. ...devamı ☟

Maruf Rusafi (1875, Bağdat-1945), Arap edebiyatçı. Kerkük kökenli Alevi bir ailedendir. Askeri rüştiye'deki öğrenimini yarıda bırakarak dönemin ünlü bilginlerinden Mahmut Şükri el-Alusi'den on üç yıl öğrenim gördü. Bağdat idadisi'ne Arapça öğretmeni olarak atandı ve 1908'e kadar bu görevde kaldı. II. Abdülhamit yönetimini eleştiren şiirleri nedeniyle İkdam gazetesi tarafından İstanbul'a çağrıldı. Bu gazetede yazılar yazdı; Mekteb-i Mülkiye'de ve Medreset ül-vaizin'de müderrislik yaptı. Müntefik mebusu olarak Meclisi Mebusan'a girdi. Mütarekeden (1918) sonra ülkesi Irak'a dönerek Kudüs Öğretmen Okulu'nda Arapça müderrisi oldu. 1921'de Irak Birleşik Krallık yönetiminde bir devlet niteliğini kazanınca Bağdat'ta Lecnet üt-terceme ve't-tacrib (çeviri kurulu) başkanlığına getirildi. Bir süre sonra bazı özgür düşünceleri nedeniyle görevinden alındıktan sonra kendi kabuğuna çekildi. Özgürlük düşünceleri bakımından geniş ölçüde Namık Kemal'in etkisinde kalan ve onun Rüya adlı yapıtını Rivayet ürrüya (Bağdat, 1909) adıyla Arapçaya çeviren Maruf Rusafi'nin başlıca yapıtları: Divan (her biri ayrı bir konuyla ilgili dokuz bölümden el-içtimaiyat vb. oluşur. Bölümler arasında Çırağan Sarayı, Fatih ve İshak Paşa mahallesi yangınlarıyla ilgili olanlar [1]; Balkan Savaşı, Edirne'nin düşüşü, Osmanlılar'ın I. Dünya Savaşı'na girişi ile ilgili olan [2] Türk tarihi bakımından ilgi çekici bölümlerdir.) Düzyazı yapıtları arasında en önemlisi, Türkçeye girmiş bulunan Arapça sözcükleri konu edinen Def'ül-hücne fi irtizah il-lükne'dir.

Kaynaklar

* Büyük Larousse Sözlük ve Ansiklopedisi

Kaynaklar

Vikipedi

Bu konuda henüz görüş yok.
Görüş/mesaj gerekli.
Markdown kullanılabilir.