Yeşiviş

Kısaca: Yeşiviş daha çok Yeşiva'ya giden kişiler tarafından konuşulan, İngilizce, İbranice ve (az da olsa) Yidiş'in bir lehçesi olarak kabul edilir. ...devamı ☟

Yeşiviş
Yeşiviş

Yeşiviş daha çok Yeşiva'ya giden kişiler tarafından konuşulan,

İngilizce

,

İbranice

ve (az da olsa)

Yidiş

'in bir lehçesi olarak kabul edilir. Yeşivişle ilgili tek ciddi çalışma Chaim Weiser tarafından yazılmış Frumspeak: The First Dictionary of Yeshivish ("Frumspeak: İlk Yeşiviş Sözlüğü")'tir. Weiser'a göre bu dil ne pidgin ne bağımsız bir dil ne de jargon'dur. Weiser bu dili shprach (

Yidiş

: "dil") olarak tanımlar. Dilbilimci ve

Yidiş

ist Dovid Katz Yeşiviş'i "Amerika ve başka yerlerde bazı çevrelerce anadilde kullanılan

İngilizce

'nin yeni bir lehçesi" olarak açıklar. == Diğer dillerle bağı İngilizce Yeşiviş'in

İngilizce

çeşidinde

Yidiş

'ten alınan kelimelerle gramer'de düzensizlikler görülür.

Yidiş

,

İbranice

ve Talmud Aramicesi kelimeler kültürel sebepten veya diğer kelimelerin anlam yetersizliği sebebiyle kullanılır.

Yidiş

Yeşiviş'in

Yidiş

çeşidi gramatik açıdan

Yidiş

'e benzer. Dilin bu versiyonunda Aramca ve

İbranice

'den çok Cermen dilleri kullanılır.

İbranice

İbranice

'de Talmud ve Tora'dan kelimlerden bir çoğu günlük hayatta da kullanılırken Yeşiviş bu kelimleri Aşkenaz ağzıyla telaffuz eder. (Örnek:

İbranice

: Şabat, Yeşiviş: Şabbas) * Weiser, Chaim M (1995). Frumspeak: The first dictionary of Yeshivish. Northvale: Aronson. ISBN 1-56821-614-9.

Kaynaklar

Vikipedi

Bu konuda henüz görüş yok.
Görüş/mesaj gerekli.
Markdown kullanılabilir.