Bu tabir ile, Türkçenin son yıllarda küreselleşmenin ve bilişimin de etkisiyle İngilizce ile hızla artan etkileşimi eleştirilir. Daha doğrusu İngilizce etkisinde konuşulan Türkçe şekli eleştirilir. Çünkü dilin bu şekildeki kullanımı ile her geçen gün yozlaştığı ve bunun ileride Türk dilbilgisinde menfi biçimlenmeler doğurabileceği ve hatta yeni bir lehçe oluşturabileceği savunulur.
Bu düşüncenin ana dayanağı şunlardır:
1. Herhangi bir sözcüğün Türkçe karşılığı mevcut iken yerine İngilizce bir sözcük kullanılması, bu sözcüklerin Türkçede kullanılması. Örneğin:
- eğilim -> trend
- beyin fırtınası -> brainstorming
- etkileyici, serinkanlı-> cool
- hoşçakal-> bye bye
- tamam-> okey
2. İngilizce dilbilgisinin ya da yazım kurallarının Türkçeye aktarılması. Örneğin:
- Seviyorum -> Sewiyorum
Türk Dil Kurumu, Türkçenin bu şekilde kullanımına karşı çıkmaktadır.