Kruşçev'in Anıları

Kısaca: Kruşçev'in Anıları (''İngilizce özgün adı: "Khrushchev Remembers"''), Sovyetler Birliği'nin üçüncü lideri Nikita Kruşçev'in görevden ayrıldıktan sonra 1966'da yazmaya başladığı, ancak KGB'nin baskısı üzerine ülke dışına gizlice gönderterek 1970'de orada İngilizce olarak bastırttığı anı kitabıdır. SSCB resmi yetkilileri Batı dünyasında büyük sansasyon yaratan ve onlarca dile çevrilen kitabın sahte olduğu ilân etmişlerdi. Kitap orijinalinden iki ay sonra da Türkiye'de yayımlanmıştır. ...devamı ☟

Kruşçev'in Anıları (İngilizce özgün adı: "Khrushchev Remembers"), Sovyetler Birliği'nin üçüncü lideri Nikita Kruşçev'in görevden ayrıldıktan sonra 1966'da yazmaya başladığı, ancak KGB'nin baskısı üzerine ülke dışına gizlice gönderterek 1970'de orada İngilizce olarak bastırttığı anı kitabıdır. SSCB resmi yetkilileri Batı dünyasında büyük sansasyon yaratan ve onlarca dile çevrilen kitabın sahte olduğu ilan etmişlerdi. Kitap orijinalinden iki ay sonra da Türkiye'de yayımlanmıştır. Kitap haline gelmeden bir ay kadar önce anıların bazı önemli bölümleri dünyada ve Türkiye'deki belli başlı yayın organlarında tefrika edilmişti. Dünya Soğuk Savaş'ın doruklarındayken Batı'da oldukça az bilinen yönleriyle Sovyet düşünce sistemini gözler önüne seren "Kruşçev'in Anıları", Stalinizm, Post-Stalinizm ve Revizyonizm oldukça dışında, çok farklı bir bakış açısından ve üstelik de yetkili bir ağızdan SSCB tarihi hakkında yazılmış ender kitaplardan biridir. Kitap kendi ülkesinde uzun yıllar yasaklı kalmıştır. Yazılış öyküsü Sovyetler Birliği'nin Josef Stalin'den sonraki üçüncü lideri olan Sovyetler Birliği Komünist Partisi birinci sekreteri Nikita Kruşçev (1894-1971) 14 Ekim 1964'te ileri yaşı ve bozulan sağlığı sebebiyle istifa edip koltuğunu Leonid Brejnev'e bırakınca, emeklilik günlerini Moskova'daki evinde ve dacha'sında geçirmeye başladı. Oldukça renkli bir siyasi hayat geçirmiş olan Kruşçev kendi iktidarında çok hareketli bir dış politika da izlemişti. Batı ülkeleri ile nükleer silahlar hususunda uzlaşarak aralarında yumuşama sağlamış, Sovyet halkına bazı sosyal imkanlar getirmiş ve düşünce özgürlüğü gibi konularda dikkate değer ilerlemeler kaydetmişti. Koltuğunu bıraktığında hala geriye dönme umudu vardı, ancak bu umudu, itibarı ile birlikte giderek azaldı. Sıkı kontrol altında, hatta ev hapsindeydi. Nikita Kruşçev işte bu ortamda, 1966 yılından başlayarak anılarını yazmaya başladı. Anılarını önceleri açık havada ses bandına kaydediyordu. Ancak dış gürültüye bağlı olarak kayıt kalitesinin çok düşük olması üzerine KGB tarafından dinleneceğini bile bile kayıtlarını evde yapmaya başladı. 1968'e kadar hiç müdahele etmeyen KGB nihayet o yıl ses bantlarını Kruşçev'den resmen istedi. Ancak Kruşçev bantları teslim etmeye yanaşmadı. Bu arada bir kalp rahatsızlığı nedeniyle hastaneye kaldırılınca KGB, oğlu Sergei'ye yanaşarak yabancı ajanların anıları çalmaya hazırlandıkları yalanını uydurarak bu kez de kayıtları ondan istediler. Zaten bantlar çoktan çözümlenmiş ve transkripsiyonıyla birlikte Time dergisinin Moskova bürosu aracılığıyla Batı'daki bir yayıncıya iletilmişti bile. KGB'nin istese kayıtları zorla da alabileceğini bilen Sergei, babası hala hastanedeyken elindekileri yetkililere teslim etti. Hemen akabinde de Batı'daki yayıncıya anıları hemen bastırtma talimatını verdi (Oysa Kruşçev 1958'de Boris Pasternak'ın Nobel Edebiyat Ödülünü almasına izin vermemişti. Pasternak'ın Doktor Jivago'su da tıpkı onun anıları gibi ülke dışına kaçırılarak orada yayımlanmıştı.) Kruşçev'in kayıtları seksen makara teyp bandı, onaltı ses kasedi ve bunların çözümlerinden oluşan üç bin sayfayı geçen dökümandan oluşmaktadır. Basım öyküsü Anılar 1970 yılında Boston'da "Little, Brown & Company" adlı bir Amerikan/İngiliz yayınevi tarafından "Khrushchev Remembers" (Kruşçev Hatırlıyor) adıyla İngilizce olarak yayımlandı. Bunun üzerine Kruşçev'e KGB tarafından baskı yapılarak herhangi bir Batılı yayıncıya, hiçbir yazısını göndermemiş olduğuna dair belge imzalattırıldı. Bu belgede ayrıca oğlunun onlara iletmiş olduğu materyallerin pek de değerli bilgiler içermediği şeklinde bir ibare de yer alıyordu. Kitabın yayımlanmasından sonra İzvestiya gazetesi anıların sahte olduğunu yazdı, Moskova radyosu da Kruşçev'in imzaladığı inkar belgesini yayınladı. Altı yıldır Sovyet radyolarında ilk kez ondan bahsedilmiş oluyordu. İngiliz yazar, çevirmen ve Sovyetler Birliği uzmanı Edward Crankshaw kitabın önsözünü ve dipnotlarını yazdığı gibi, ayrıca kendi yorumlarını da ilgili bölümlere eklemişti. Kitabın müsveddelerini Rusça'dan İngilizceye, ABD'li gazeteci, dış politika analisti ve diplomat Strobe Talbott çevirmiştir. Talbott aynı zamanda müsveddeleri Moskova'da teslim alan kişidir. 639 sayfalık bu hacimli kitap hem ciltli (hardcover) hem de karton kapaklı (softcover) baskılarıyla piyasaya sürülmüştür. Kitapta çok sayıda fotoğraf yer almaktaydı. Milliyet yayınlarının 1971'de bastığı iki ciltlik Türkçe versiyonu 1970 yılında yayımlanan bu tek ciltlik kitabın çevirisidir. Devamları * "Khrushchev Remembers: The Last Testament" (Kruşçev Hatırlıyor: Son Vasiyet): İlk kitabın yayımlanmasının üzerinden belli bir süre geçtikten sonra, kitapta bazı belirgin boşluklar olduğu farkedilmişti. Yine bizzat Kruşçev tarafından oluşturulmuş bazı ek materyallerin, onun ölümünden 3 yıl sonra meydana çıkartılmasıyla bu boşluklar tamamlanabilmiş ve ortaya yeni bir cilt çıkmıştı. İlk kitabın yayımlanmasından 4 yıl sonra, Haziran 1974'te basılabilen bu devam cildi "Khrushchev Remembers: The Last Testament" adını taşıyordu. İlk cilt Kruşçev'i liderliğe taşıyan ve Stalin'in gölgesi altında gelişen ilk otuz yıl üzerine odaklanmışken, bu ikinci cilt onun zirvede geçirdiği 1954 ila 1964 yılları arasındaki dönemine ağırlık vermektedir. * "Khrushchev Remembers: The Glasnost Tapes" (Kruşçev Hatırlıyor: Glasnost Bantları): İlk kitabın yayımlanmasından 20 yıl sonra, Ekim 1990'da da serinin üçüncü cildi sayılabilecek "Khrushchev Remembers: The Glasnost Tapes" yayımlanmıştır. 220 sayfa hacmindeki bu ek kitabın çevirmenleri farklıdır. İlk cildin çevirmeni Strobe Talbott bu kitaba sadece önsöz yazmıştır. Bu ek kitapta Ethel ve Julius Rosenberg'in Sovyetler Birliği'in atom bombasını yapabilmesindeki büyük rolü, Küba Füze Krizi sırasında Fidel Castro'nun Kruşçev'i ABD'ye nükleer bir saldırı yapması için kışkırtması, Kruşçev'in Kuril Adaları'nı Japonya'ya iade etmeye oldukça istekli olması ve Molotov-Ribbentrop Paktı sırasında imzalanan Baltık devletleri'yle ilgili gizli protokol gibi önemli konular ifşa edilmektedir. Zaten anıların telif hakları bu dergiyi de yayımlayan Time-Life şirketindeydi. ::* Life, 27 Kasım 1970 tarihli sayısı - Khrushchev Remembers, Bölüm I - "The Terror of Life with Stalin" (Stalin'le Hayatın Dehşeti), 1930'lu yıllarda Stalin'in yakın çevresinde olup bitenler detaylarıyla anlatılmış. Hiç yayımlanmamış fotoğraflara yer verilmiş. ::* Life, 4 Aralık 1970 tarihli sayısı - Khrushchev Remembers, Bölüm II - "World War II" (2. Dünya Savaşı) - "Büyük Yurtseverlik Savaşı" diye nitelendirdiği bu felaket günleri ve sonunda kazanılan zafer anlatılmış. Sürpriz bir biçimde Müttefiklere güvenmeleri gerektiğini beyan etmiş. Yeni fotoğraflar eklenmiş. ::* Life, 11 Aralık 1970 tarihli sayısı - Khrushchev Remembers, Bölüm III - "The Death of Stalin, Getting Rid of Beria" (Stalin'in Ölümü, Beria'nın Safdışı Edilmesi): Bu bölümde Kremlin'deki entrikalarla, Kruşçev ve yandaşlarının Gizli Polis Teşkilatı'nın kudretli şefi Beria'yı alaşağı edişleri anlatılmış. ::* Life, 18 Aralık 1970 tarihli sayısı - Khrushchev Remembers, Bölüm IV - "Cuban Missile Crisis" (Küba Füze Krizi) Bu krizi anlatırken, Mao, Kennedy ve Nixon hakkındaki düşüncelerine de yer vermiş. * Milliyet gazetesi (Türkiye) Türkiye'deki yayın haklarını Time-Life şirketinden satın alan Milliyet gazetesi, anıları 23 Kasım 1970 ve 6 Ocak 1971 tarihleri arasında 45 gün boyunca tefrika etti. Türkiye'de anılar, Fransa'da France Soir, Almanya'da Stern ve İngiltere'de Sunday Times ile aynı anda yayımlanmaya başlamıştı. Bir ay sonra da Milliyet yayınları anıları kitap haline getirdi. * France Soir (Fransa) * Stern (Almanya) * Sunday Times (İngiltere) Dış bağlantılar * Her üç kitabın yazılış öyküsü * Kitapla ilgili bir eleştiri yazısı

Kaynaklar

* Kitabın kendi içinde yer alan bilgiler.

Kaynaklar

Vikipedi

Bu konuda henüz görüş yok.
Görüş/mesaj gerekli.
Markdown kullanılabilir.